NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 49:24-25

Context

49:24 Can spoils be taken from a warrior,

or captives be rescued from a conqueror? 1 

49:25 Indeed,” says the Lord,

“captives will be taken from a warrior;

spoils will be rescued from a conqueror.

I will oppose your adversary

and I will rescue your children.

Isaiah 53:8-12

Context

53:8 He was led away after an unjust trial 2 

but who even cared? 3 

Indeed, he was cut off from the land of the living; 4 

because of the rebellion of his own 5  people he was wounded.

53:9 They intended to bury him with criminals, 6 

but he ended up in a rich man’s tomb, 7 

because 8  he had committed no violent deeds,

nor had he spoken deceitfully.

53:10 Though the Lord desired to crush him and make him ill,

once restitution is made, 9 

he will see descendants and enjoy long life, 10 

and the Lord’s purpose will be accomplished through him.

53:11 Having suffered, he will reflect on his work,

he will be satisfied when he understands what he has done. 11 

“My servant 12  will acquit many, 13 

for he carried their sins. 14 

53:12 So I will assign him a portion with the multitudes, 15 

he will divide the spoils of victory with the powerful, 16 

because he willingly submitted 17  to death

and was numbered with the rebels,

when he lifted up the sin of many

and intervened 18  on behalf of the rebels.”

Luke 11:21-22

Context
11:21 When a strong man, 19  fully armed, guards his own palace, 20  his possessions are safe. 21  11:22 But 22  when a stronger man 23  attacks 24  and conquers him, he takes away the first man’s 25  armor on which the man relied 26  and divides up 27  his plunder. 28 

Colossians 1:13

Context
1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 29 

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 30  brothers and sisters 31  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 32  from God our Father! 33 

Colossians 2:1

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 34  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 35 

Hebrews 2:14-15

Context
2:14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in 36  their humanity, 37  so that through death he could destroy 38  the one who holds the power of death (that is, the devil), 2:15 and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death.

Hebrews 2:1

Context
Warning Against Drifting Away

2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.

Hebrews 3:8

Context

3:8Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.

Hebrews 5:1

Context

5:1 For every high priest is taken from among the people 39  and appointed 40  to represent them before God, 41  to offer both gifts and sacrifices for sins.

Hebrews 5:1

Context

5:1 For every high priest is taken from among the people 42  and appointed 43  to represent them before God, 44  to offer both gifts and sacrifices for sins.

Hebrews 2:9

Context
2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 45  now crowned with glory and honor because he suffered death, 46  so that by God’s grace he would experience 47  death on behalf of everyone.

Revelation 20:2-3

Context
20:2 He 48  seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years. 20:3 The angel 49  then 50  threw him into the abyss and locked 51  and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)

Drag to resizeDrag to resize

[49:24]  1 tc The Hebrew text has צָדִיק (tsadiq, “a righteous [one]”), but this makes no sense in the parallelism. The Qumran scroll 1QIsaa reads correctly עריץ (“violent [one], tyrant”; see v. 25).

[53:8]  2 tn The precise meaning of this line is uncertain. The present translation assumes that מִן (min) here has an instrumental sense (“by, through”) and understands עֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט (’otser umimmishpat, “coercion and legal decision”) as a hendiadys meaning “coercive legal decision,” thus “an unjust trial.” Other interpretive options include: (1) “without [for this sense of מִן, see BDB 578 s.v. 1.b] hindrance and proper judicial process,” i.e., “unfairly and with no one to defend him,” (2) “from [in the sense of “after,” see BDB 581 s.v. 4.b] arrest and judgment.”

[53:8]  3 tn Heb “and his generation, who considers?” (NASB similar). Some understand “his generation” as a reference to descendants. In this case the question would suggest that he will have none. However, אֶת (’et) may be taken here as specifying a new subject (see BDB 85 s.v. I אֵת 3). If “his generation” refers to the servant’s contemporary generation, one may then translate, “As for his contemporary generation, who took note?” The point would be that few were concerned about the harsh treatment he received.

[53:8]  4 sn The “land of the living” is an idiom for the sphere where people live, in contrast to the underworld realm of the dead. See, for example, Ezek 32:23-27.

[53:8]  5 tn The Hebrew text reads “my people,” a reading followed by most English versions, but this is problematic in a context where the first person plural predominates, and where God does not appear to speak again until v. 11b. Therefore, it is preferable to read with the Qumran scroll 1QIsaa עמו (“his people”). In this case, the group speaking in these verses is identified as the servant’s people (compare פְּשָׁעֵנוּ [pÿshaenu, “our rebellious deeds”] in v. 5 with פֶּשַׁע עַמִּי [pesha’ ’ammi, “the rebellion of his people”] in v. 8).

[53:9]  6 tn Heb “one assigned his grave with criminals.” The subject of the singular is impersonal; English typically uses “they” in such constructions.

[53:9]  7 tn This line reads literally, “and with the rich in his death.” בְּמֹתָיו (bÿmotayv) combines a preposition, a plural form of the noun מוֹת (mot), and a third masculine singular suffix. The plural of the noun is problematic and the יו may be the result of virtual dittography. The form should probably be emended to בָּמָתוֹ (bamato, singular noun). The relationship between this line and the preceding one is uncertain. The parallelism appears to be synonymous (note “his grave” and “in his death”), but “criminals” and “the rich” hardly make a compatible pair in this context, for they would not be buried in the same kind of tomb. Some emend עָשִׁיר (’ashir, “rich”) to עָשֵׂי רָע (’ase ra’, “doers of evil”) but the absence of the ayin (ע) is not readily explained in this graphic environment. Others suggest an emendation to שְׂעִירִים (sÿirim, “he-goats, demons”), but the meaning in this case is not entirely transparent and the proposal assumes that the form suffered from both transposition and the inexplicable loss of a final mem. Still others relate עָשִׁיר (’ashir) to an alleged Arabic cognate meaning “mob.” See HALOT 896 s.v. עָשִׁיר. Perhaps the parallelism is antithetical, rather than synonymous. In this case, the point is made that the servant’s burial in a rich man’s tomb, in contrast to a criminal’s burial, was appropriate, for he had done nothing wrong.

[53:9]  8 tn If the second line is antithetical, then עַל (’al) is probably causal here, explaining why the servant was buried in a rich man’s tomb, rather than that of criminal. If the first two lines are synonymous, then עַל is probably concessive: “even though….”

[53:10]  9 tn The meaning of this line is uncertain. It reads literally, “if you/she makes, a reparation offering, his life.” The verb תָּשִׂים (tasim) could be second masculine singular,in which case it would have to be addressed to the servant or to God. However, the servant is only addressed once in this servant song (see 52:14a), and God either speaks or is spoken about in this servant song; he is never addressed. Furthermore, the idea of God himself making a reparation offering is odd. If the verb is taken as third feminine singular, then the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh) at the end of the line is the likely subject. In this case one can take the suffixed form of the noun as equivalent to a pronoun and translate, “if he [literally, “his life”] makes a reparation offering.”

[53:10]  10 sn The idiomatic and stereotypical language emphasizes the servant’s restoration to divine favor. Having numerous descendants and living a long life are standard signs of divine blessing. See Job 42:13-16.

[53:11]  11 tn Heb “he will be satisfied by his knowledge,” i.e., “when he knows.” The preposition is understood as temporal and the suffix as a subjective genitive. Some take בְּדַעְתּוֹ (bÿdato, “by his knowledge”) with what follows and translate “by knowledge of him,” understanding the preposition as instrumental and the suffix as objective.

[53:11]  12 sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.

[53:11]  13 tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.

[53:11]  14 tn The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a preterite or an imperfect used in a customary manner.

[53:12]  15 tn Scholars have debated the precise meaning of the term רַבִּים (rabbim) that occurs five times in this passage (Isa 52:14, 15; 53:11, 12 [2x]). Its two broad categories of translation are “much”/“many” and “great” (HALOT 1171-72 s.v. I רַב). Unlike other Hebrew terms for might or strength, this term is linked with numbers or abundance. In all sixteen uses outside of Isaiah 52:13-53:12 (articular and plural) it signifies an inclusive meaning: “the majority” or “the multitude” (J. Jeremias, TDNT 6:536-37). This term occurs in parallelism with עֲצוּמִים (’atsumim), which normally signifies “numerous” or “large” or “powerful” (through large numbers). Like רַבִּים (rabbim), it refers to greatness in numbers (cf. Deut 4:38; 7:1; 9:1; 11:34). It emphasizes the multitudes with whom the Servant will share the spoil of his victory. As J. Olley wrote: “Yahweh has won the victory and vindicates his Servant, giving to him many subservient people, together with their spoils. These numerous peoples in turn receive blessing, sharing in the “peace” resulting from Yahweh’s victory and the Servant’s suffering” (John W. Olley, “‘The Many’: How Is Isa 53,12a to Be Understood,” Bib 68 [1987]: 330-56).

[53:12]  16 sn The servant is compared here to a warrior who will be richly rewarded for his effort and success in battle.

[53:12]  17 tn Heb “because he laid bare his life”; traditionally, ASV “because he (+ hath KJV) poured out his soul (life NIV) unto death.”

[53:12]  18 tn The Hiphil of פָּגַע (paga’) can mean “cause to attack” (v. 6), “urge, plead verbally” (Jer 15:11; 36:25), or “intervene militarily” (Isa 59:16). Perhaps the third nuance fits best here, for military imagery is employed in the first two lines of the verse.

[11:21]  19 tn The referent of the expression “a strong man” is Satan.

[11:21]  20 tn The word αὐλή (aulh) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).

[11:21]  21 tn Grk “his goods are in peace.”

[11:22]  22 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[11:22]  23 tn The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.

[11:22]  24 tn Grk “stronger man than he attacks.”

[11:22]  25 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.

[11:22]  26 tn Grk “on which he relied.”

[11:22]  27 tn Or “and distributes.”

[11:22]  28 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.

[1:13]  29 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

[1:2]  30 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  31 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  32 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  33 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[2:1]  34 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  35 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[2:14]  36 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).

[2:14]  37 tn Grk “the same.”

[2:14]  38 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”

[5:1]  39 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”

[5:1]  40 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”

[5:1]  41 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”

[5:1]  42 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”

[5:1]  43 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”

[5:1]  44 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”

[2:9]  45 tn Or “who was made a little lower than the angels.”

[2:9]  46 tn Grk “because of the suffering of death.”

[2:9]  47 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[20:2]  48 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:3]  49 tn Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1) has been specified in the translation for clarity.

[20:3]  50 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[20:3]  51 tn Or “and shut.” While the lexical force of the term is closer to “shut,” it is acceptable to render the verb ἔκλεισεν (ekleisen) as “locked” here in view of the mention of the key in the previous verse.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA